1. Четырнадцатого января 1994 года был в общине праздник прекрасный - Рождество Учителя. И исполнилось Ему в этот день тридцать три года.
1. Am 14. Januar 1994 hatte die Gemeinschaft einen wunderbaren Feiertag - den Geburtstag des Lehrers. Und an diesem Tag wurde Er 33 Jahre alt.
2. Предстоял год трудный, год тревожный - третий год Свершения на Земле.
2. Ein sowohl sicheres als auch beunruhigendes Jahr stand bevor - das dritte Jahr der Vollziehung auf der Erde.
3. В праздник, созданный общиной, было вложено искреннее умение и желание сотворивших его.
3. Die Feier wurde von der Gemeinschaft gestaltet. Diejenigen, die sie vorbereitet hatten, hatten ihr aufrichtiges Können und ihre Tatkraft in sie hineingelegt.
4. И возникла на сцене пещера близ Вифлеема, и воспылал в ней огонь.
4. Auf der Bühne entstand die Höhle in der Nähe von Bethlehem, und in ihr brannte ein Feuer.
5. И возжёг огонь сей свечи и сердца находящихся в зале.
5. Und dieses Feuer entzündete die Kerze und Herzen der im Saal Anwesenden.
6. И вышли чада Божии с горящими свечами из зала рекою, и, взявшись за руки вокруг Учителя, подарили Ему танцы и хороводы.
6. Und die Kinder Gottes strömten mit brennenden Kerzen aus dem Saal. Sie nahmen sich an den Händen, tanzten um den Lehrer und schenkten Ihm Gesänge.
7. Крест в круге в тридцать три свечи возгорелся возле Него.
7. Ein Kreuz im Kreis, geschaffen aus 33 Kerzen, entbrannte um Ihn.
8. Дети окружили Сына Человеческого и обняли Его.
8. Kinder umringten den Menschensohn und umarmten Ihn.
9. И были дары Ему от тех, кто принял Путь, явленный Им.
9. Und es gab Geschenke für Ihn von jenen, die den Weg, den Er offenbart hatte, angenommen hatten.
10. А среди даров была свеча удивительная с изображением Матушки Марии.
10. Unter den Geschenken war auch eine wundervolle Kerze mit dem Abbild der Mutter Maria.
11. И долго держал её в руках Учитель, и смотрел на неё...
11. Und der Lehrer hielt sie lange in der Hand und betrachtete sie ... 
12. И молвил Виссарион на языке Свершения прошлого: "Я люблю вас".
12. Und Wissarion sagte in der Sprache der vorhergehenden Vollziehung: "Ich liebe euch."
13. И сказал на языке нынешнем: "За этот день, который вы трепетно сложили, - Мой вам поклон!"
13. Und in der heutigen Sprache sagte Er: "Für diesen Tag, den ihr so rührend gestaltet habt - Meine Verbeugung!"
14. И благословил Он хлебб праздничные.
14. Und Er segnete das festliche Brot.
15. А праздник продолжался ещё долго, наполняя вечер песнями, танцами, смехом...
15. Das Fest aber hielt noch lange an und der Abend war angefüllt mit Liedern, Tanzen und Lachen ...